Перевод "rope up" на русский

English
Русский
0 / 30
ropeканат трос верёвка снасть
upнаверх вверх кверху
Произношение rope up (роуп ап) :
ɹˈəʊp ˈʌp

роуп ап транскрипция – 16 результатов перевода

At least for a while. There are certain shades of limelight that can wreck a girl's complexion.
They'll have the rope up at every saloon in the town.
I'll tell you what you do for me,darling.
Незначительные оттенки света могут испортить репутацию девушки.
И ее будут обсуждать в каждом салуне города.
Я скажу тебе, что ты сделаешь для меня.
Скопировать
Doctor, can we get out of here?
So this fakir throws the rope up in the air and he and his assistant climb up it, hey presto, disappeared
They've gone.
Доктор, мы можем уйти отсюда?
Это когда факир подбрасывал веревку в воздух, а потом он и его помощник лезли по ней вверх - вуаля! - и исчезали.
Они ушли.
Скопировать
I could do that.
I got some rope up here... but I do not think you would accept my help... since I am only waiting around
That does put a damper on our relationship.
Почему бы и нет...
Вообще-то у меня тут есть веревка. Но я не думаю, что вы примете мою помощь, так как я жду здесь, чтобы убить вас.
Это несколько осложняет наши с вами отношения.
Скопировать
Lost a crampon !
We should rope up.
- Did you hurt yourself back there?
Я потерял кошку, идите.
Погода ухудшается, пойдём связками.
Ты поранился? Просто царапина!
Скопировать
We have our own way of loosening a tongue.
After you speak, you have but to throw the rope up... and you will be pulled to safety.
When wisdom opens your mouth, you have only to whisper.
У нас есть свои методы развязывания языков.
Захочешь говорить, брось верёвку вверх... я тебя вытащу, и ты будешь спасён.
Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть.
Скопировать
I told ya not to look down!
I got the rope up here, and there's a guy down there with the other end of the rope.
Come on. Relax. Just lean back.
Боже.
- Это... да. - А ну-ка!
Покажи Шекспиру, как мы слезаем с Башни победы!
Скопировать
All right, Osman.
Rope up.
Coker...
- Так, Осман.
Веревку.
- Coker...
Скопировать
Keats!
- Throw the rope up. - Excuse me, miss.
But if the princess has already abandoned the dwarf, I mean, cannot we keep his love speech?
Китс!
Простите, мисс.
Но если принцесса уже покинула карлика, я хочу сказать, нельзя ли оставить его любовный монолог?
Скопировать
I guess that's true. All right.
Now get the rope up over that third rafter above the window. That's the easiest access. Wow!
You really know what you're doing.
-А, ага... наверное, ты прав...
-Короче, перекинь веревку через третью балку над окном, это самый простой путь.
-Ого, ты и впрямь знаешь, что делаешь.
Скопировать
It's so we don't all end up like Allan, that I'm doing this.
Pull the rope up after me.
And tell Robin...
Я делаю это именно для того, чтобы мы все не закончили как Аллан.
Подними веревку после меня.
И скажи Робину...
Скопировать
How about tossing down a rope?
Ain't no rope up here, man.
We're not picky.
Может веревку скинешь?
Не мужик, здесь нет веревки.
Можно и не веревку.
Скопировать
Hey, hang on!
Hadley, get that rope up here!
Doing great, doing great.
Держись!
Хедли, дай мне вторую веревку!
Отлично получается, все получается.
Скопировать
Hold on, lads.
We'll rope up.
You see, Eric, they call that solidarity.
Эй, парни.
Давайте свяжемся верёвкой.
Смотри, Эрик, это называется солидарностью.
Скопировать
You here to rough him up?
He bought duct tape and rope up the street last night.
You remember how they found Ben Corson?
Ты здесь что бы обвинять его в чём-то?
Он купил скотч и верёвку на соседней улице прошлой ночью.
Помнишь как нашли Бена Корсона?
Скопировать
Go to work!
Let's get a rope up here.
Haul them up.
За работу!
Давайте веревку сюда.
Тащите их.
Скопировать
We're coming!
You want me to rope up and swing down?
- Zip, zip, I got him.
- Держись, мы идём.
Давайте я спущусь
- и вытащу его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rope up (роуп ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rope up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуп ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение